31 Agustus 2019

Kisah Imam Al-Kisai dalam Belajar Bahasa Arab

Kisah Imam Al-Kisai dalam Belajar Bahasa Arab


هذه قصة عن المثابرة، ولو كانت هذه القصة قصيرة لكنها ذات فوائد كثيرة، ولعلنا نستفيد من هذه القصة.

Ini adalah sebuah kisah tentang ketekunan. Walaupun kisah ini pendek tetapi mengandung banyak faidah. Semoga kita semua dapat mengambil faidah dari kisah ini.

قال الشيخ محمد بن صالح العثيمين رحمه الله تعالى: حدثني شيخنا المثابر عبد الرحمن السعدي رحمه الله تعالى، أنه ذكر عن الكسائي إمام أهل الكوفة في النحو، أنه طلب النحو فلم يتمكن، وفي يوم من الأيام وجد نملة تحمل طعامًا لها وتصعد به إلى الجدار، وكلما صعدت سقطت، ولكنها ثابرت حتى تخلصت من هذه العقبة وصعدت الجدار، فقال الكسائي: هذه النملة ثابرت حتى وصلت الغاية، فثابر حتى صار إمامًا في النحو.

Berkata Syaikh Muhammad bin Shalih Al-'Utsaimin rahimahullahu ta'ala:

"Telah bercerita kepadaku guru kami orang yang tekun 'Abdurrahman As-Si'diy rahimahullahu ta'ala. Beliau menyebutkan tentang Al-Kisai imam dari Kufah dalam ilmu nahwu (kaidah bahasa arab).

Bahwasanya Al-Kisai belajar ilmu nahwu dan belum bisa memahami. Pada suatu hari beliau mendapati semut membawa makanan dan dengan makanan itu dia naik ke dinding.

Setiap kali naik, terjatuh. Akan tetapi semut itu tekun sampai berhasil melewati rintangan ini dan berhasil naik ke dinding.

Maka berkatalah Al-Kisai, 'Semut ini tekun sampai berhasil di tujuan.' Lalu beliau tekun sampai menjadi imam ilmu nahwu (kaidah bahasa arab).

ولهذا ينبغي لنا أيها الإخوة أن نثابر ولا نيأس، فإن اليأس معناه سد باب الخير، وينبغي لنا ألا نتشاءم بل نتفاءل وأن نعد أنفسنا خيرًا.

Oleh karena itu, hendaklah bagi kita wahai saudara-saudaraku untuk tekun dan tidak putus asa. Sesungguhnya makna putus asa adalah menutup pintu kebaikan. Dan hendaklah bagi kita untuk tidak pesimis, tetapi harus optimis dan menyiapkan diri kita dengan kebaikan." (Kitabul 'Ilmi 1/69)

قال بعض العلماء فيما معناه: لما كان الرجل جاء إلى عالم محدث يريد أن يسمع ويتعلم علم الحديث ولكنه أخطأ في النطق والكلام بل في قراءة وإعراب العربية، فقال له: يا أخي أنت إلى إصلاح لسانك للعربية أحوج إليك من أن تتعلم علم الحديث. 

Sebagian ulama' mengatakan secara makna, "Ketika ada seseorang yang datang kepada orang 'alim ahli hadits karena ingin mendengarkan dan belajar ilmu hadits, akan tetapi dia salah dalam pelafalan dan pengucapan, bahkan dalam membaca dan i'rab bahasa arab, maka orang 'alim tersebut berkata kepadanya, 

'Wahai saudaraku, engkau lebih butuh membenahi lisanmu dalam bahasa arab daripada belajar ilmu hadits.' "

فأيها الإخوة، العربيون كانوا قد يخطؤون في نطق الكلام الفصيح، فكيف بنا الأعجميون ذووا الألسنة المعوجة. لازم علينا أن نعطي مثابرتنا ومصابرتنا أكثر من هؤلاء العربيين.

Maka wahai saudara-saudaraku, orang-orang arab terkadang salah dalam pengucapan lafal yang fasih, lalu bagaimana dengan kita orang yang bukan arab yang memiliki lidah yang bengkok. Maka wajib bagi kita untuk mencurahkan ketekuanan  dan kesabaran lebih banyak dari mereka orang-orang arab.

وقد قال الله تعالى: ﴿ وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ﴾

Sungguh Allah ta'ala berfirman: "Dan orang-orang yang berjihad untuk (mencari keridaan) Kami, benar-benar akan Kami tunjukkan Kepada mereka jalan-jalan Kami." (Surah Al-Ankabut: 69)

وقال صلى الله عليه وسلم: « احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز »

Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam juga bersabda: "Bersemangatlah terhadap apa-apa yang bermanfaat bagimu, dan mintalah pertolongan kepada Allah, serta jangan putus asa." (HR. Muslim 2664)

Artikel: www.pelajarmuslim.org
Komentar
0 Komentar

Tidak ada komentar:

Posting Komentar